Seperate sider

fredag den 13. april 2007

’Where Did You Sleep Last Night’/ ’In The Pines’ / ’Black Gal’

Mellem 1944 og 1948 indspillede vaneforbryderen og den morddømte bluesmusiker Leadbelly (1988-1949) op imod et dusin versioner af sangen ’Black Gal’. Måske havde han færten af en signatursang, men han havde nok ikke forstillet sig, at den sang noget nær skulle blive hans eftermæle. Selvom Leadbelly mange steder er krediteret for at have skrevet sangen, bl.a. på Nirvanas album ’Unplugged In New York’ - der for yngre generationer antagelig er den udgave flest vil nikke genkendende til - skal man ikke desto mindre finde oprindelsen til nummeret helt tilbage til i alt fald 1870’erne.

’Black Gal’ eller ’In The Pines’, som sangen også er kendt som, stammer sandsynligvis fra den sydlige del af bjergkæden Appalacherne i den østlige del af USA, hvor den stadigvæk er en del af den mundtlig overlevering. Ifølge den amerikanske musikantropolog og folkemindesamler Alan Lomax, havde Leadbelly lært ’Black Gal’ fra et skriftligt forlæg fra 1917. Det havde blot fire linier og en melodi.

Black girl, black girl, don't lie to me
Where did you stay last night?
I stayed in the pines where the sun never shines
And shivered when the cold wind blows.

Da bluegrass-artisten Bill Monroe (1911-1996), hvis band Blue Grass Boys bluegrass-stilen er opkaldt efter, indspillede sangen i 1952, havde den fået et par vers mere. Om den del af Monroe’s version, der begynder med ’The Longest Train’ originalt er skrevet som en selvstændig sang, der senere blev tilpasset til ’In The Pines’, er en pågående diskussion. En anden mulighed er, at Monroe, der var vokset op i Kentucky, som Appalacherne løber igennem, havde stiftet bekendtskab med en ikke nedskrevet mundtligt udgave.

The longest train I ever saw
Went down that Georgia line
The engine passed at 6 o'clock
The cab passed by at 9.

In the pines, in the pines, where the sun never shines
And we shiver when the cold wind blows.

I asked my captain for the time of day
He said he throwed his watch away
A long steel rail and a short crosstie
I'm on my way back home.

Little girl, little girl, what have I done
That makes you treat me so?
You caused me to weep, you caused me to moan
You caused me to leave my home.

I Nirvana´s udgave, der blot hedder ’Where Did You Sleep Last Night’, fra 1994, er vi tilbage ved udgangspunktet for sangen. En kvinde har måske opført sig socialt uacceptabelt. Det kunne være en hilsen til Courtney Love. Under alle omstændigheder er det med desillusion og udsigtsløs desperation, at Kurt Cobain (1967-1994) fremføre sangen. Kort tid efter satte han riflen for panden!

My girl, my girl, don't lie to me
Tell me, where did you sleep last night?
In the pines, in the pines, where the sun don't ever shine
I would shiver the whole night through.

Her husband was a hard-working man
Just about a mile from here
His head was found in the driver's wheel
But his body never was found.

My girl, my girl, where will you go?
I'm going where the cold wind blows
In the pines, in the pines, where the sun don't ever shine
I would shiver the whole night through.

Ingen kommentarer:

Send en kommentar